%0 Journal Article %K serology %K Surveillance %K early detection %K BTV %K bulk tank milk %B Berliner und Münchener Tierärztliche Wochenschrift %C Hannover %D 2014 %G English %I Schlütersche Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG %P 158-162 %R 10.2376/0005-9366-127-158 %T Prevalence of antibodies against bluetongue virus serotype 8 in bulk-tank milk samples from dairy cattle herds located in risk areas for bluetongue virus transmission after a vaccination programme in Switzerland %V 127 %1 {"oldId":78715,"title":"Prevalence of antibodies against bluetongue virus serotype 8 in bulk-tank milk samples from dairy cattle herds located in risk areas for bluetongue virus transmission after a vaccination programme in Switzerland","topline":"","teaserText":"Antik\u00f6rperpr\u00e4valenz gegen das Blauzungenvirus Serotyp 8 in Tankmilchproben von Milchviehbetrieben aus Risikogebieten f\u00fcr die \u00dcbertragung des","content":"

Summary<\/span>
Switzerland had been affected by the bluetongue virus serotype 8 (BTV-8) epidemic in Europe in the years 2007 to 2009. After three years of mandatory vaccination and comprehensive surveillance, Switzerland showed to be free of BTV-8 in 2012. In the future Elisa testing of bulk-tank milk (BTM) samples as a very sensitive and cost-effective method should be used for the surveillance of all serotypes of BTV. To determine the prevalence of seropositive herds, BTM from 240 cattle herds was sampled in July 2012. The results showed an apparent seroprevalence of 98.7% in the investigated dairy herds. Most plausible, the high prevalence was caused by the vaccination campaigns rather than by infections with BTV-8. In the outbreak the cumulative number of BTV-8 cases in Switzerland had been 75. Thus it is very likely that the used inactivated vaccines induced long-term antibody titres. Due to the high seroprevalence, investigating for BT-antibodies cannot be used for early recognition of a new introduction of BTV at the moment. Nonetheless, testing of BTM samples is appropriate for an annual evaluation of the seroprevalence and especially as an instrument for early recognition for incursions as soon as the antibody prevalence declines. To determine this decline the BTM testing scheme should be conducted each year as described in this work. <\/p>

Keywords<\/span>
Serology, surveillance, early detection, BTV, bulk tank milk <\/p>

Zusammenfassung<\/span>
In den Jahren 2007 bis 2009 war auch die Schweiz von der in Europa grassierenden Epidemie der Blauzungenkrankheit, verursacht durch einen Virus des Serotyps 8 (BTV-8), betroffen. Im Jahr 2012 konnte die Schweiz nach drei Jahren obligatorischer Impfkampagnen und umfangreicher \u00dcberwachung zeigen, dass sie wieder frei von BTV-8 war. In der zuk\u00fcnftigen \u00dcberwachung aller BTVSerotypen ist wegen des guten Kosten-Nutzen-Verh\u00e4ltnisses geplant, wieder Tankmilchproben serologisch mittels ELISA zu untersuchen. Daher wurden zur Bestimmung des Anteils von Milchviehbetrieben mit Antik\u00f6rpern gegen BTV-8 im Juli 2012 Tankmilchproben von 240 Betrieben untersucht. Die resultierende Antik\u00f6rperpr\u00e4valenz lag bei 98,7 % der untersuchten Milchviehbetriebe. Diese hohe Pr\u00e4valenz basiert wahrscheinlich auf den Impfkampagnen und nicht auf Feldinfektionen mit BTV-8, da w\u00e4hrend des Ausbruchs in der Schweiz insgesamt nur 75 F\u00e4lle der Blauzungenkrankheit festgestellt wurden. Somit ist davon auszugehen, dass die verwendeten inaktivierten Impfstoffe eine lange messbare Immunantwort hervorrufen. Aufgrund der hohen Seropr\u00e4valenz ist die Untersuchung von Tankmilchproben f\u00fcr die Fr\u00fcherkennung von Feldinfektionen derzeit nicht sinnvoll. Trotzdem kann die Untersuchung von Tankmilchproben in den n\u00e4chsten Jahren genutzt werden, um den mehrj\u00e4hrigen Verlauf der Seropr\u00e4valenz zu bestimmen und dann bei sinkender Seropr\u00e4valenz ein Instrument zur Fr\u00fcherkennung zu haben. Um den Verlauf zu bestimmen, sollten Tankmilchproben j\u00e4hrlich, wie in der vorgestellten Studie, genommen und untersucht werden. <\/p>

Schl\u00fcsselw\u00f6rter<\/span>
Serologie, \u00dcberwachung, Fr\u00fcherkennung, BTV, Tankmilch<\/p>","categories":["Tier\u00e4rztliche Wochenschrift","Abostufe BMTW","Fachartikel"],"fromDate":"May 9, 2014 10:00:00 PM","oldUrls":["http:\/\/vetline.de\/prevalence-of-antibodies-against-bluetongue-virus-serotype-8-in-bulk-tank-milk-samples-from-dairy-cattle-herds-located-in-risk-areas-for-bluetongue-virus-transmission-after-a-vaccination-programme-in-switzerland\/150\/3130\/78715"],"doiLanguage":"englisch","doiProductFormat":"online","doiPublisher":"Schl\u00fctersche Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG","doiSerialWorkTitle":"Berliner und M\u00fcnchener Tier\u00e4rztliche Wochenschrift","doiDocumentUri":"http:\/\/vetline.de\/prevalence-of-antibodies-against-bluetongue-virus-serotype-8-in-bulk-tank-milk-samples-from-dairy-cattle-herds-located-in-risk-areas-for-bluetongue-virus-transmission-after-a-vaccination-programme-in-switzerland\/150\/3130\/78715\/","doiSource":"Berl M\u00fcnch Tier\u00e4rztl Wochenschr 127, 158\u2013162 (2014)","doiissn":"0005-9366","doiNr":"10.2376\/0005-9366-127-158","doiFirstPage":"158","doiLastPage":"162","doiTransmitted":true,"doiAuthor":"B\u00fcchi M, Abril C, V\u00f6gtlin A, Schwermer H","pdf":{"path":"http:\/\/data\/BMTW_2014_03_0158.pdf.pdf","title":"BMTW_2014_03_0158.pdf","description":"Prevalence of antibodies against bluetongue virus serotype 8 in bulk-tank milk samples from dairy cattle herds located in risk areas for bluetongue virus transmission after a vaccination programme in Switzerland"},"authors":[{"firstName":"M","middleName":"","lastName":"B\u00fcchi"},{"firstName":"C","middleName":"","lastName":"Abril"},{"firstName":"A","middleName":"","lastName":"V\u00f6gtlin"},{"firstName":"H","middleName":"","lastName":"Schwermer"}],"contentOptimised":"

Summary<\/strong>
Switzerland had been affected by the bluetongue virus serotype 8 (BTV-8) epidemic in Europe in the years 2007 to 2009. After three years of mandatory vaccination and comprehensive surveillance, Switzerland showed to be free of BTV-8 in 2012. In the future Elisa testing of bulk-tank milk (BTM) samples as a very sensitive and cost-effective method should be used for the surveillance of all serotypes of BTV. To determine the prevalence of seropositive herds, BTM from 240 cattle herds was sampled in July 2012. The results showed an apparent seroprevalence of 98.7% in the investigated dairy herds. Most plausible, the high prevalence was caused by the vaccination campaigns rather than by infections with BTV-8. In the outbreak the cumulative number of BTV-8 cases in Switzerland had been 75. Thus it is very likely that the used inactivated vaccines induced long-term antibody titres. Due to the high seroprevalence, investigating for BT-antibodies cannot be used for early recognition of a new introduction of BTV at the moment. Nonetheless, testing of BTM samples is appropriate for an annual evaluation of the seroprevalence and especially as an instrument for early recognition for incursions as soon as the antibody prevalence declines. To determine this decline the BTM testing scheme should be conducted each year as described in this work. <\/p>

Keywords:<\/strong>
Serology, surveillance, early detection, BTV, bulk tank milk <\/p>

Zusammenfassung<\/strong>
In den Jahren 2007 bis 2009 war auch die Schweiz von der in Europa grassierenden Epidemie der Blauzungenkrankheit, verursacht durch einen Virus des Serotyps 8 (BTV-8), betroffen. Im Jahr 2012 konnte die Schweiz nach drei Jahren obligatorischer Impfkampagnen und umfangreicher \u00dcberwachung zeigen, dass sie wieder frei von BTV-8 war. In der zuk\u00fcnftigen \u00dcberwachung aller BTVSerotypen ist wegen des guten Kosten-Nutzen-Verh\u00e4ltnisses geplant, wieder Tankmilchproben serologisch mittels ELISA zu untersuchen. Daher wurden zur Bestimmung des Anteils von Milchviehbetrieben mit Antik\u00f6rpern gegen BTV-8 im Juli 2012 Tankmilchproben von 240 Betrieben untersucht. Die resultierende Antik\u00f6rperpr\u00e4valenz lag bei 98,7 % der untersuchten Milchviehbetriebe. Diese hohe Pr\u00e4valenz basiert wahrscheinlich auf den Impfkampagnen und nicht auf Feldinfektionen mit BTV-8, da w\u00e4hrend des Ausbruchs in der Schweiz insgesamt nur 75 F\u00e4lle der Blauzungenkrankheit festgestellt wurden. Somit ist davon auszugehen, dass die verwendeten inaktivierten Impfstoffe eine lange messbare Immunantwort hervorrufen. Aufgrund der hohen Seropr\u00e4valenz ist die Untersuchung von Tankmilchproben f\u00fcr die Fr\u00fcherkennung von Feldinfektionen derzeit nicht sinnvoll. Trotzdem kann die Untersuchung von Tankmilchproben in den n\u00e4chsten Jahren genutzt werden, um den mehrj\u00e4hrigen Verlauf der Seropr\u00e4valenz zu bestimmen und dann bei sinkender Seropr\u00e4valenz ein Instrument zur Fr\u00fcherkennung zu haben. Um den Verlauf zu bestimmen, sollten Tankmilchproben j\u00e4hrlich, wie in der vorgestellten Studie, genommen und untersucht werden. <\/p>

Schl\u00fcsselw\u00f6rter:<\/strong>
Serologie, \u00dcberwachung, Fr\u00fcherkennung, BTV, Tankmilch<\/p>","primaryLanguage":"englisch","summary":"Switzerland had been affected by the bluetongue virus serotype 8 (BTV-8) epidemic in Europe in the years 2007 to 2009. After three years of mandatory vaccination and comprehensive surveillance, Switzerland showed to be free of BTV-8 in 2012. In the future Elisa testing of bulk-tank milk (BTM) samples as a very sensitive and cost-effective method should be used for the surveillance of all serotypes of BTV. To determine the prevalence of seropositive herds, BTM from 240 cattle herds was sampled in July 2012. The results showed an apparent seroprevalence of 98.7% in the investigated dairy herds. Most plausible, the high prevalence was caused by the vaccination campaigns rather than by infections with BTV-8. In the outbreak the cumulative number of BTV-8 cases in Switzerland had been 75. Thus it is very likely that the used inactivated vaccines induced long-term antibody titres. Due to the high seroprevalence, investigating for BT-antibodies cannot be used for early recognition of a new introduction of BTV at the moment. Nonetheless, testing of BTM samples is appropriate for an annual evaluation of the seroprevalence and especially as an instrument for early recognition for incursions as soon as the antibody prevalence declines. To determine this decline the BTM testing scheme should be conducted each year as described in this work. <\/p>

","keywords":["Serology","surveillance","early detection","BTV","bulk tank milk"],"zusammenfassung":"In den Jahren 2007 bis 2009 war auch die Schweiz von der in Europa grassierenden Epidemie der Blauzungenkrankheit, verursacht durch einen Virus des Serotyps 8 (BTV-8), betroffen. Im Jahr 2012 konnte die Schweiz nach drei Jahren obligatorischer Impfkampagnen und umfangreicher \u00dcberwachung zeigen, dass sie wieder frei von BTV-8 war. In der zuk\u00fcnftigen \u00dcberwachung aller BTVSerotypen ist wegen des guten Kosten-Nutzen-Verh\u00e4ltnisses geplant, wieder Tankmilchproben serologisch mittels ELISA zu untersuchen. Daher wurden zur Bestimmung des Anteils von Milchviehbetrieben mit Antik\u00f6rpern gegen BTV-8 im Juli 2012 Tankmilchproben von 240 Betrieben untersucht. Die resultierende Antik\u00f6rperpr\u00e4valenz lag bei 98,7 % der untersuchten Milchviehbetriebe. Diese hohe Pr\u00e4valenz basiert wahrscheinlich auf den Impfkampagnen und nicht auf Feldinfektionen mit BTV-8, da w\u00e4hrend des Ausbruchs in der Schweiz insgesamt nur 75 F\u00e4lle der Blauzungenkrankheit festgestellt wurden. Somit ist davon auszugehen, dass die verwendeten inaktivierten Impfstoffe eine lange messbare Immunantwort hervorrufen. Aufgrund der hohen Seropr\u00e4valenz ist die Untersuchung von Tankmilchproben f\u00fcr die Fr\u00fcherkennung von Feldinfektionen derzeit nicht sinnvoll. Trotzdem kann die Untersuchung von Tankmilchproben in den n\u00e4chsten Jahren genutzt werden, um den mehrj\u00e4hrigen Verlauf der Seropr\u00e4valenz zu bestimmen und dann bei sinkender Seropr\u00e4valenz ein Instrument zur Fr\u00fcherkennung zu haben. Um den Verlauf zu bestimmen, sollten Tankmilchproben j\u00e4hrlich, wie in der vorgestellten Studie, genommen und untersucht werden. <\/p>

","schluesselwoerter":["Serologie","\u00dcberwachung","Fr\u00fcherkennung","BTV","Tankmilch"],"translatedTitle":"Antik\u00f6rperpr\u00e4valenz gegen das Blauzungenvirus Serotyp 8 in Tankmilchproben von Milchviehbetrieben aus Risikogebieten f\u00fcr die \u00dcbertragung des","abstractE":"Switzerland had been affected by the bluetongue virus serotype 8 (BTV-8) epidemic in Europe in the years 2007 to 2009. After three years of mandatory vaccination and comprehensive surveillance, Switzerland showed to be free of BTV-8 in 2012. In the future Elisa testing of bulk-tank milk (BTM) samples as a very sensitive and cost-effective method should be used for the surveillance of all serotypes of BTV. To determine the prevalence of seropositive herds, BTM from 240 cattle herds was sampled in July 2012. The results showed an apparent seroprevalence of 98.7% in the investigated dairy herds. Most plausible, the high prevalence was caused by the vaccination campaigns rather than by infections with BTV-8. In the outbreak the cumulative number of BTV-8 cases in Switzerland had been 75. Thus it is very likely that the used inactivated vaccines induced long-term antibody titres. Due to the high seroprevalence, investigating for BT-antibodies cannot be used for early recognition of a new introduction of BTV at the moment. Nonetheless, testing of BTM samples is appropriate for an annual evaluation of the seroprevalence and especially as an instrument for early recognition for incursions as soon as the antibody prevalence declines. To determine this decline the BTM testing scheme should be conducted each year as described in this work. ","date":{"year":2014,"date":"05\/2014","accepted":"2014-05-09"},"volume":"127","openAccess":false,"journal":"Berliner und M\u00fcnchener Tier\u00e4rztliche Wochenschrift","titleImageId":944,"pages":"158-162","redirects":["prevalence-of-antibodies-against-bluetongue-virus-serotype-8-in-bulk-tank-milk-samples-from-dairy-cattle-herds-located-in-risk-areas-for-bluetongue-virus-transmission-after-a-vaccination-programme-in-switzerland\/150\/3130\/78715"],"tierartCategories":[],"artikelartCategories":["Tier\u00e4rztliche Wochenschrift","Abostufe BMTW","Fachartikel"]} %8 05/2014